July 20th, 2014

выдра созерцающая

post

Оригинал взят у budilnik в post
Андрей Константинов
Как победить старение.
Старение – убийца № 1. Каждый день от заболеваний, связанных с возрастом, на планете умирает по 100 тысяч человек. Не пришла ли пора положить этому конец? Журналист «РР» побывал на международной конференции «Генетика старения и долголетия» и выяснил, что делают ученые для продления нашей молодости и жизни.

1404473766270640_big_photo

Collapse )
я смеюсь

Песни на конкурс Пушкина 2014. :)

Вчера, наконец, прошёл наш конкурс Пушкина, который венчает первый семестр.
Это наши пополняемые, "неоскудевающие" призы:



Collapse )
Мои студенты в этом году отличились, участвовать согласились аж 4 группы, показали по местным меркам много и разного.
Обычно в конкурсе три части,  в каждой -  два отделения: академическое и свободное. Три части, потому что конкурс продолжается в течение трёх пар: у конкурсантов могут быть занятия, и они могут придти только в определённое время. Ну, а отделения содержат либо собственно чтение (или пение) пушкинских "Я вас любил" или "Я помню чудное мгновение" - т.н., "академическое", либо любое выступление связанное с Россией или русским языком, будь то танец, песня, сказка, пьеска или серьёзная презентация.

Студенты-"айтишники" решили петь и танцевать.
Сначала моя напарница-грамматистка Китаока сэнсэй показала студентам ролик из Владивостока.
Я всегда только говорю, что в России бум на японские анимешки и комиксы, а она  решила на деле продемонстрировать.
АКВ-48 приезжала в Москву на гастроли, а во Владике студенты-фанаты сняли танец-флешмоб на песню "Фочун кукки". Не видели? Вот:



Очень милый клип. Я показала во всех своих группах, все с удовольствием посмотрели. Наши девочки - самые няшные в мире! :)))
А айтишники - оказались такие фанаты АКВ-48, говорят, мы по-русски это спеть хотим.
Занимаются - всего 20 уроков, алфавит только освоили, едва читают - а петь хотят.
Китаока думала, что можно спеть буквальный перевод. Так и сяк попробовала - не выходит.
Пришлось им меня задействовать. А это оказалось делом непустячным. Песня по музыке неотчётливая, рифмы как таковой у них нет, пропевают все свои слоги, поэтому и музыка эдакая причудливая. Накладывать русский текст - значит прописывать то же количество слогов, иначе дети не понимают, как петь.
Так интересно стало, но времени было очень мало, совсем. Поэтому  кое-где рифма  фиговая. Ну, уж какие слова в песне, такая и рифма.
К тому же, надо было брать те слова, которые они знают, или те, что полегче для запоминания. Пусть много повторений. Зато оно легче споётся. :) Ага, чукча умный, чукча собаку съел на японском произношении русских слов. :))

Тренировались мы три урока, до седьмого пота. Чтоб они запели, мне пришлось петь самой, своим надтреснутым громогласным "басом", стыдоба. Зато через всего-навсего 1 семестр занятий, то есть, несчастные 26-28 уроков они спели и сплясали. Сначала записали свои голоса,
потом наложили их на видео из Владивостока,
написали на нём "Дальневосточным студентам от студентов Кансая",
и под него спели и сплясали.
Жалко, драйва им не хватило, но первое место они взяли! Оставили позади монстров, которые пели "Отпусти и забудь", и "Очи чёрные". :))

Вот как это было:

Думаю, чуть позже смогу вставить сюда более красивое видео, а пока моё с айфона, кусочек. Уууу, как я ими горжусь!!! Неимоверно!

Они, конечно ошибаются. И записывали сами, поэтому так забавно тянут слово "любофи", например.
На всякий случай, вот текст, который я накропала, он хорошо ложится на музыку, хоть ни капельки не тянет на стих, чисто вирши. Ну, что они написали, то и перевела:
Collapse )

А второкурсники, узнав, что первачки затеяли супер-проект, не могли в грязь лицом ударить. Там нашлись вообще любители одного аниме, вот только его петь и всё!! Аниме называется "рабу-райфу", там есть один русский герой, или героиня, никто не знает?
Я сначала увидела отрывок с песней, и ну фыркать, мол, опять эта японская няшность зашкаливает.
А потом - слова-то надо переводить, делать нечего, вчиталась. Ну, и что вы думаете? Это же наши "Если с другом вышел в путь"! Это очень хорошие правильные слова, которые так нужны подросткам! Да и взрослым, если они ещё дети в душе. :)
Так что без разговоров, взяла - и перевела, так чтоб побольше слов было понятных.
Вот как бы оригинал песни:


А вот что записали мои красавчики, обожаемые, всем зачёты!


На ошибки не смотрите, после каникул мы вообще всё исправим на пятёрку.
Они не заняли мест, потому что отправили на конкурс только файл с клипом, мессидж такой, пламенный привет участникам. :) Но я им сама призы точно выдам после каникул.
Collapse )